最近のアニメや声優、Magicに対する個人的な鬱憤を晴らすためのメモ程度のブログ。
○「ドリフターズ」 6 副音声で日本語は流石に笑った。誰に向けたサービスなんだ。いや、日本人だろうけども。 実は原作未読。わたしゃちょくちょくこういう抜けがあって、実は平野耕太作品ってまともに読んだことがほとんどない。「ヘルシング」も実は読破していないし。今作の場合、回りの人間は大体読んでるし、手の届くところにコミックが置かれたりもしてるのだが、何故か読もうって気があんまり起こらないのよね。まぁ、おかげでまっさらな気持ちでアニメが楽しめるんだ、というプラス思考でいきましょう。 知らないとは言っても何となくヒラコーのイメージってのはあるもので、このアニメ第1話はそんなイメージをかなりの再現度で表現する事に成功している気がする。一発目で見せたかったのは当然独特の画の陰影だろうし、ど派手に暴れているイカした作画から、へちょ画に移るギャグのギャップなんかも見どころだろう。アニメだと漫画のようにわちゃわちゃと2つのテイストを繋ぐのはちょっと手間がかかるが、その辺の労力を厭わず、なるべく原作の風合いを出そうとしていることが分かる。前クールだと「ベルセルク」が似たような方向性で「原作再現」を目指していたが、どうしてもアニメとしては余計な要素に映り込むことが多かったのが難点だったのに対し、本作の場合、アニメの表現としても充分面白いものになっているし、そのままテンポを上げ、視聴のモチベーションを上げる効果を果たしている。この方向性は多分成功なんじゃないかな。 制作はなんとフッズエンタテインメント。その成り立ちのせいで個人的には「クェイサー」とか「魔乳秘剣帖」みたいなアホアニメの印象のあるスタジオなのだが、最近の履歴を見ると「がおられ」とか「ファンタジスタドール」とか、手広くやりつつ、なかなか病巣の深い結果を残してくれている。しかも今回は名義が「HOODS DRIFTERS STUDIO」と、わざわざスタジオ名の時点で制作委員会表記みたいになっていて、どんだけこの作品に力を入れているかが窺える。監督の名前を見てもピンと来なかったが、「ジョジョ」のシリーズディレクターをこなしていた人だという。構成は安定の倉田英之だし、流石にそれなりに気合いを入れて作ってくれているようだ。このままの作画品質がキープ出来るなら、充分に魅力的なアニメ化になるのではなかろうか。 個人的に気になるのは、主人公・島津役の中村悠一が駆使する薩摩弁。いや、ネイティブじゃないのであってるかどうかもよく分からないのだが、発声のときにちょっとやりづらそうに聞こえてしまうんだよね。まぁ、中村だってネイティブじゃないから当然なんだけども。そのうち慣れるとは思うが、薩摩弁でずっと貫き通すキャラってのは割とレアなので、中の人も役作りには苦労してそうだなぁ、というお話。劇場版「PSYCHO-PASS」で関智一が延々英語台詞をやらされて大変そうだったのを思い出しますわ。薩摩弁≒外国語か。その他のキャスト陣は骨太な世界観を反映してガッツリと重みのある面子が揃ってる様子。このブレなさは頼もしくあるぞ。
PR |
ブログ内検索
リンク
最新記事
(11/21)
(11/20)
(11/19)
(11/19)
(11/18)
(11/17)
(11/17)
(11/16)
(11/15)
カテゴリー
プロフィール
HN:
Thraxi
性別:
男性
趣味:
声優のこと全般
自己紹介:
関西在住の、アニメを見ることを生業にしてるニート。必死で好きな声優を12人まで絞ったら以下のようになった。
大原さやか 桑島法子 ーーーーーーーーーー ↑越えられない壁 沢城みゆき 斎藤千和 中原麻衣 田中理恵 渡辺明乃 能登麻美子 佐藤利奈 佐藤聡美 高垣彩陽 悠木碧
アーカイブ
|