|
最近のアニメや声優、Magicに対する個人的な鬱憤を晴らすためのメモ程度のブログ。
○「盗掘王」 5 英語タイトルは「Tomb Raider King」。まぁ、そりゃそうか。その伝でいくとトゥームレイダーって単に盗掘(者)なんだよな。 さて、ここにもまたちょっとしたイレギュラーが。こちらの作品は韓国で製作された作品の翻訳である。フジテレビはここ数年ずっと海外作品を輸入して吹き替えを行う枠「B8station」が存在しており、私もこれまで「時光代理人」や「RINGING FATE」、「この恋で鼻血を止めて」などの作品を視聴させてもらっていた。ただ、この枠はフジテレビ、つまり関東圏のみの枠であり、関西人はBSフジでのみ視聴が可能だった。しかしそれが、なぜか今作から地上波の関西テレビにも降りてきて気軽に楽しめるようになった。今後もこの枠が地上波で続いていくかは分からないが、BSは録画設定が面倒なことがあるので素直に助かりますわ。 というわけで韓国小説原作で韓国のスタジオが作った純正「韓国アニメ」。おかげで細かいスタジオの編成とかクリエイターについてはよく分からんのだが、STUDIO EEKという元請けは「時光代理人」には英都編から参加し、ちょっとずつシリーズアニメに入り込んできているスタジオらしい。映像の傾向としては相変わらず中韓のアニメのクセである「なんか微妙にAIっぽい処理」が最初に目につくが、映像としてはかなりこなれており、海外作画の中ではかなり見やすい「日本のアニメに近い」デザインが実現している。これは別に日本のアニメの方が優れていると言いたいわけではなく、純粋に「見慣れたスタイルのデザインが、きっちり動いている」という印象になるので評価しやすいという意味である。 そうして冒頭のドラゴンとのアクションなどを抜けて、「ほうほうそれで?」と思いながら見ていると……突然のタイムリープ、15年前に戻って強くてニューゲーム。……あ、そうですか……やっぱなろう的な……へぇ……。ご丁寧に異能力でステータスウィンドウが出るようになってしまったし、タスクやらスキルやら、結局いつものやつになってしまう。「突如世界中で遺物を内包した遺跡が爆誕するよ」は同じ韓国作品である「俺レベ」の設定だし、まぁ、なんかいつも通りに見たことあるやつになってしまうかなぁ、というのでしょんぼり。中韓でもこの手の作品の絶対数が多いのか、はたまた輸入する日本のTV局側が好んでこれを持ってくるのか……もっと「フェーレンザイ」みたいなアニメをもってきてよ。 ただまぁ、チートやり直し物語には違いないが、15年分の知識とスキルを活用して一旗あげようとする主人公のプランニングが変なとこで地に足ついてたり、筋運びとしては丁寧な印象を受けるのであらすじで見るよりも印象は悪くないかも。せっかくなのできちんと海外アニメを見る機会を大事にしていきましょう。 PR
|
ブログ内検索
リンク
最新記事
(07/14)
(07/14)
(07/14)
(07/13)
(07/13)
(07/13)
(07/13)
(07/13)
(07/12)
カテゴリー
プロフィール
HN:
Thraxi
性別:
男性
趣味:
声優のこと全般
自己紹介:
関西在住の、アニメを見ることを生業にしてるニート。必死で好きな声優を12人まで絞ったら以下のようになった。
大原さやか 桑島法子 ーーーーーーーーーー ↑越えられない壁 沢城みゆき 斎藤千和 中原麻衣 田中理恵 渡辺明乃 能登麻美子 佐藤利奈 佐藤聡美 高垣彩陽 悠木碧
アーカイブ
|

